Formed in GENEVA on June 7th 1970, the organisation shall be known as:
"BOWLING EUROPEEN CORPORATIF"
and shall hereinafter be referred to as the "B.E.C.". It is a non-profit-making organisation.

Etabli ý GENEVE le 7 Juin 1970, l'organisation est appelÈe:
"BOWLING EUROPEEN CORPORATIF"
et contractÈe comme suit, "B.E.C".  C'est une organisation ý but non lucratif.

For a Country to become a full member of B.E.C. they must approach the President of B.E.C. or the General Secrtary to register their interest in joning the community.  The country must be within the confines of Europe and understake to comply with all the regulations as laid down by the B.E.C. Committee.

Currently the joining fee for a Country is * NEW * 200 Euros * NEW *annually

Each Country should appoint a representative who will be expected to attend the Annual General Meeting of the B.E.C. which is held on the Friday of the European Finals of the Corporate Championships.  Each Championship is held commencing on Ascension Day of each year.  The representative will be expected to organise Corporate Bowling within their country and facilitate their Countries entry into the European Finals of the Championships.  Each Country will be allocated a limited number of 4 Person Team and Ladies Doubles places in the Championships.

The Following are the Regulations Of The Bowling European Corporative
These statutes were adopted by the annual general assembly of the B.E.C., held in SCHEVENINGEN on
25th May 1990.

Ces statuts ont ÈtÈ adoptÈs par l'assemblÈe gÈnÈrale du B.E.C. qui s'est tenue ý SCHEVENINGEN le
25 Mai 1990.

STATUTES

REGLEMENT SPORTIF

1

- Objectives

1

- Objectifs

2

- Membership

2

- Membres.

3

- Annual General Assembly

3

- AssemblÈe GÈnÈrale.

4

- B.E.C. Committee

4

- Le B.E.C.

5

- Delegates

5

- DÈlÈguÈs.

6

- B.E.C. Executive Committee

6

- ComitÈ Directeur du B.E.C.

7

- Election and Terms of Office

7

- Elections et Contrats.

8

- Chairmanship and Procedure

8

- Presidence et procÈdure.

9

- Treasury

9

- Tresorerie.

10

- Languages Of B.E.C.

10

- Langues du B.E.C.

11

- Tournament Committee

11

- Commission.

12

- Playing Rules

12

- RÈglements des Championnats.

13

- Operative Dates

13

- Saison sportive.

14

- Member Nations Of B.E.C.

14

- Nations membres

 

 

 

B.E.C. Statutes - English Version

Objectives

(a)

To promote corporative bowling throughout Europe, in accordance with the rules of the F.I.Q.- Tenpin Division. To promote the sport of Tenpin Bowling, limited to teams of commercial and other specific organisations, such as the armed forces and the police, who are either members of, or recognised by the national federation of the country in which they are serving and conform to B.E.C. rules.

(b)

To organise and stage annual championships which will take place during Ascension day week-end each year, and other tournaments as proposed by the B.E.C. committee.

(c)

To encourage the unification of groups of players in each country, falling into the categories described under paragraph "a" above.

Membership.

(a)

All countries who are recognised by the F.I.Q. - European Zone - Tenpin Division shall be eligible for membership of the B.E.C.

(b)

All participants in events organised or recognised by the B.E.C., must be members in good standing with the national fÈdÈration or association of the country they represent.

Annual General Assembly.

(a)

The annual general assembly will be held during the period of the annual championships.

B.E.C. Committee.

(a)

The B.E.C. Committee consists of all country representatives and the Executive Committee.

The B.E.C. Executive Committee.

(a)

The B.E.C. executive committee shall consist of: a President, an Honorary Vice President, a Treasurer and the General Secretary.

(b)

The President, Honorary Vice President, Treasurer and General Secretary are not delegates of a nation, but will have the same voting power as the delegates described under paragraph "5".

(c)

Honorary members may be elected, but such honorary membership only entitles the nominees to be present at the meetings, but not eligible to vote.

(d)

The B.E.C. executive committee will resolve all matters or doubt or dispute arising from the championships which cannot be resolved by the Tournament Manager or the Referee. It shall be the interpreter of the playing rules, and may apply penalties to individuals and organisations under its jurisdiction who infringe or have infringed the principles governing corporative bowling or the rules of the F.I.Q. - E.Z. - Tenpin Division.

(e)

It will be responsible for the general adminstration of the B.E.C. throughout the year.

(f)

In certain circumstances between two general meetings, the President may circularise committee members by letter to vote upon the resolution of an urgent problem.

Delegates.

(a)

Each member nation shall be represented by a delegate who has been elected or appointed by his national coporative organisation or in the absence of such organisation, by his National Bowling Federation or National Bowling Association.

(b)

Delegates of countries who have not settled their financial obligations with B.E.C. prior to the annual general meeting are allowed to attend the meeting, but are not allowed a vote.

Elections and terms of office.

(a)

The officers will be elected for a period of 4 years.

(b)

2 auditors will be elected annually.

(c)

The committee as a whole elect the honorary members described under paragraph "6".

(d)

All successful candidates will take office on September 1st, following the annual general assembly at which they are elected.

Chairmanship and procedure.

(a)

The President shall take the chair at each annual general meeting. In his absence, the chair will be taken by the Vice-President. Should both the President and the Vice-President be absent, the delegates elect a president of the day.

(b)

Quorum: at least 50% of the members shall constitute a quorum.

(c)

Resolutions for the agenda of the assembly must be received by the General Secretary no later than 30 days prior to the date of the general assembly and circulated to the members of the committee no later than 15 days prior to the meeting.
Proposals submitted after this date will be considered under "any other business", and will be discussed providing time is available.
Voting will be by a show of coloured cards, unless a member of the committee requests a secret ballot.
Decisions will be taken by a simple majority.
In the event of a tie, the chairman shall have a casting vote.

(d)

Proxies: committee members will be allowed one proxy vote, which must be in writing, and signed by the committee member giving the proxy, and handed to the General Secretary prior to the start of this meeting.

(e)

Attendance at the general assembly is limited to one delegate and one guest per country. Request to bring additonal guests must be submitted, for approval, to the Executive Committee before the meeting starts.
Countries not members of the B.E.C. may send an observer with the permission of the Executive Committee.
The executive may invite other guests to the general assembly
If necessary, a delegate may request the attendance of an interpretor for their benefit.

(f)

All procedural matters not covered by these statutes shall be resolved by the chairman of the assembly

Treasury.

(a)

The B.E.C. bank account shall be held in SWITZERLAND.

(b)

A membership fee is payable by each country member of the B.E.C., the amount of which is decided upon each year, based on the recommendation of the Treasurer, which is in turn based upon the state of the finances under his control. In addition the country organising the championships shall pay a fee for each competitor, the amount of which is also fixed annually.

(c)

The funds so realised for the general administration of the B.E.C., together with the travel expenses of the President, Treasurer, General Secretary and Referee within fixed limitations.

(d)

Audited financial statements will be submitted annually to the general assembly, and, after approval, will become part of the minutes of that general assembly. The Treasurer will also present a budget to the assembly, covering projected income and expenditure for the coming season, for its approval.

Language's B.E.C.

(a)

The recognised languages used within the B.E.C. shall be French and English.

For the purpose of the interpretation of the statutes and regulations, the English language shall take preference.

Tournament Committee.

(a)

The Tournament Committee shall be appointed by the General Secretary and consist of a minimum of three persons, who will meet at least once a year.

(b)

All tournaments organised by B.E.C., must first be approved by the Tournament Committee.

Playing rules.

(a)

The playing rules are published annually as a separate chapter to these statutes, and will be updated in accordance with changes agreed upon by the Tournament Committee.

Operative dates.

(a)

The business year will run from April 1st through March 31st. But any changes in the executives will take effect on 31st August following the Change.

Member Nations

AUSTRIA, BELGIUM, DENMARK, GERMANY, FINLAND, FRANCE, GREAT BRITAIN, IRELAND, ITALY, NETHERLANDS, SPAIN, SWEDEN, SWITZERLAND.


B.E.C. Statutes - French Version

 

Objectifs

(a)

Promouvoir, le bowling corporatif ý travers l'Europe en accord avec la rÈglementation de la F.I.Q.- Bowling. Promouvoir le Bowling sportif, limitÈ aux Èquipes d'entreprises et autres organisations spÈcifiques, telles que l'armÈe, la police, qui sont, chacune, membres de la fÈdÈration nationale du pays pour lequel ils effectuent leur service, ou reconnue par celle-ci, conformÈment aux rËgles du B.E.C.

(b)

Organiser les championnats annuels qui auront lieu durant le week-end de l'Ascension, chaque annÈe, et autres tournois proposÈs par le comitÈ du B.E.C.

(c)

Encourager le rassemblement de joueurs dans chaque pays suivant leurs catÈgories, comme dÈcrites au paragraphe "a".

Membres.

(a)

Tous les pays reconnus par la F.I.Q.- Zone EuropÈenne Bowling peuvent Ítre membres du B.E.C.

(b)

Tous les participants aux Èpreuves organisÈes ou reconnues par le B.E.C., doivent Ítre membres de la fÈdÈration ou association du pays qu'ils representent.

AssemblÈe GÈnÈrale.

(a)

L'assemblÈe gÈnÈrale aura lieu annuellement, durant la pÈriode des championnats.

Le B.E.C

(a)

Le B.E.C. est composÈ d'un ComitÈ Directeur et de DÈlÈguÈs representant les pays membres du B.E.C.

DÈlÈguÈs.

(a)

Chaque nation membre, sera representÈe par un dÈlÈguÈ Èlu ou approuvÈ par l'organisation corporative nationale dont il dÈpend, ou, en l'absence de telle organisation, par la fÈdÈration ou association nationale de bowling qu'il represente.

(b)

Les pays membres, qui n'auront pas rÈglÈ leur cotisation auprËs du B.E.C. avant l'assemblÈe gÈnÈrale annuelle, pourront participer ý l'assemblÈe, mais ne pourront prendre part ý aucun vote.

ComitÈ Directeur du B.E.C.

(a)

Le ComitÈ Directeur du B.E.C. sera composÈ de: 1 President
                            1 Vice President d'Honneur
                            1 Tresorier
                            1 Secretaire GÈnÈral

(b)

Le President, le Vice President d'Honneur, le Tresorier et le Secretaire GÈnÈral ne sont pas dÈlÈguÈ de leur pays, mais auront le mÍme pouvoir de vote que les dÈlÈguÈs dÈcrits au paragraphe "5".

(c)

Des membres honoraires pourront Ítre Èlus, mais ils ne pourront assister ý l'assemblÈe gÈnÈrale qu'en tant qu' observateur, et ne pourront prendre part ý aucun vote.

(d)

Le comitÈ exÈcutif du B.E.C. resoudra tout diffÈrent, doute ou inffraction, se dÈroulant au cours des championnats, ne pouvant Ítre resolus par le Directeur du tournoi ou par l'Arbitre. Il sera l'interprËte des rËgles de jeu et devra appliquer les sanctions prÈvues, aux individus ou organisations sous sa juridiction, qui enfreindront ou auront enfreint la reglementation rÈgissant le bowling corporatif ou les rËgles de la F.I.Q.- Bowling.

(e)

Il sera responsable de l'administration gÈnÈrale du B.E.C. durant chaque saison.

(f)

Dans certaines circonstances, entre 2 assemblÈes gÈnÈrales, le president pourra envoyer des circulaires aux membres du comitÈ, pour voter la resolution d'un problËme urgent.

Elections et Contrats.

(a)

Les membres seront Èlus pour une pÈriode de 4 ans.

(b)

2 auditeurs seront Èlus chaque annÈe.

(c)

Le comitÈ publiera la liste des membres honoraires dÈcrits au paragraphe "6".

(d)

Tous les candidats Èlus, prendront leurs postes au 1er Septembre suivant l'assemblÈe gÈnÈrale annuelle, au cours de laquelle ils auront ÈtÈ Èlus.

Presidence et procÈdure.

(a)

Le President presidera ý chaque assemblÈe gÈnÈrale annuelle.En son absence, la presidence sera assurÈe par le Vice-President. S'ils devaient Ítre absents tous les deux, les dÈlÈguÈs Èliront un president de scÈance.

(b)

Quorum: 50% des membres au moins, suffiront pour rÈaliser le quorum.

(c)

Les questions pour l'ordre du jour de l'assemblÈe doivent Ítre reÁues par le Secretaire GÈnÈral au plus tard 30 jours avant la date de l'assemblÈe gÈnÈrale et parviendront aux membres du comitÈ au plus tard 15 jours avant l'assemblÈe.
Les questions reÁues aprËs la date limite seront examinÈes sous reserve du temps disponible en fin d'assemblÈe.
Les votes se feront ý l'aide de cartons de couleur diffÈrentes sauf si un seul des membres presents desire un vote ý bulletins secrets.
Les decisions seront prises ý la simple majoritÈ.
En cas d'egalitÈ, le President aura un vote prÈpondÈrant.

(d)

Pouvoir: Les membres du comitÈ seront autorisÈs ý voter par procuration; elle devra Ítre Ècrite et signÈe par le membre du comitÈ donnant pouvoir. Ce dernier sera remis au Secretaire GÈnÈral avant le dÈbut de l'assemblÈe.
Ne seront conviÈs ý cette assemblÈe gÈnÈrale qu'un dÈlÈguÈ et qu'un invitÈ par pays. Tout invitÈ supplÈmentaire doit avoir fait l'objet d'une demande. Celle-ci doit Ítre approuvÈe par le ComitÈ Directeur, avant que l'assemblÈe ne commence.
Les membres du ComitÈ Directeur pourront inviter d'autres personnes ý l'assemblÈe gÈnÈrale.

(e)

Les pays n'Ètant pas membres du B.E.C. pourrront envoyer un observateur aprËs en avoir fait la demande auprËs du ComitÈ Directeur du B.E.C.
Si nÈcessaire, un dÈlÈguÈ pourra recourrir au besoin d'un interprete ou traducteur.

(f)

Tout litige non couvert ou prÈvu par ces statuts seront sous la responsabilitÈ du President de scÈance.

Tresorerie.

(a)

Le Compte bancaire du B.E.C. sera dÈposÈ en SUISSE.

(b)

Chaque pays membre paiera une cotisation auprËs du B.E.C. Le montant de celle-ci sera dÈcidÈe chaque annÈe, et ÈvaluÈe sur les recommandations du Tresorier qui est ý mÍme de se pronnoncer sur l'Ètat des finances, sous son contrÙle. De plus le pays organisant les championats, paiera un forfait par compÈtiteur, au B.E.C. Ce forfait est Ègalement fixÈ annuellement.

(c)

Les fonds ainsi rÈalisÈs seront utilisÈs pour l'administration gÈnÈrale du B.E.C., groupant les dÈpenses du President, du Tresorier, du Secretaire GÈnÈral et de l'Arbitre du tournoi, dans les limites fixÈes par le comitÈ du B.E.C.

(d)

La vÈrification des comptes financiers sera soumise ý l'assemblÈe gÈnÈrale chaque annÈe, et, aprËs approbation, sera inscrite au procÈs verbal de l'assemblÈe gÈnÈrale. Le Tresorier presentera Ègalement un budget prÈvisionnel, couvrant les recettes et les dÈpenses prÈvues pour la saison suivante; ce budget devant Ítre approuvÈ.

Langues du B.E.C.

(a)

Les langues reconnues par le B.E.C. seront le FranÁais et l'Anglais;.pour l'interprÈtation des statuts et des rËgles de jeu des championnats, la langue anglaise sera utilisÈe de prÈfÈrence.

Commission.

(a)

Un ComitÈ organisateur des Championnats sera nommÈ par le Secretaire GÈnÈral, et sera constituÈ de 3 personnes qui se rencontreront au moins une fois l'an.

(b)

Tous les tournois organisÈs par le B.E.C. devront Ítre approuvÈs par ce ComitÈ.

RÈglements des Championnats.

(a)

Ces rÈglements seront publiÈs chaque annÈe sÈparÈment de ces statuts, et seront mis ý jour, si nÈcessaire, en accord avec le ComitÈ organisateur des Championnats.

Saison sportive.

(a)

L'annÈe sportive courra du 1er Avril au 31 Mars suivant. Toute modification intervenante, ne sera effective qu'ý partir du 31 Aout.

Nations membres.

ALLEMAGNE, AUTRICHE, BELGIQUE, DANEMARK,ESPAGNE, FINLANDE, FRANCE, GRANDE-BRETAGNE, IRLANDE, ITALIE, PAYS-BAS, SUEDE, SUISSE.

 
   
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------